Translation of "relevant stakeholders" in Italian


How to use "relevant stakeholders" in sentences:

The documentary analyses were complemented by interviews with and observations from the Italian Department of Civil Protection, project sites and relevant stakeholders in the earthquake zone.
Le analisi documentali sono state accompagnate da colloqui con personale del Dipartimento della protezione civile e sopralluoghi presso la sede di quest’ultimo, i siti dei progetti ed i principali attori nella zona del sisma.
The Commission should carry out appropriate consultations, including with relevant stakeholders.
La Commissione dovrebbe svolgere adeguate consultazioni, anche a livello di portatori di interesse.
When adopting such measures, the Commission shall involve all relevant stakeholders particularly in order to be informed of the best available technical and economic means of implementation of this Article.
Nell’adottare tali misure, la Commissione coinvolge tutti i soggetti interessati, in particolare al fine di ottenere informazioni sulle migliori soluzioni tecniche ed economiche disponibili ai fini dell’applicazione del presente articolo.
The Commission is also launching a consultation and partnership process including the widest range of relevant stakeholders.
La Commissione è inoltre in procinto di avviare un processo di consultazione e di partenariato che coinvolga il più ampio ventaglio di parti interessate.
Reform of employment services will include the creation of formal or informal cooperation networks with relevant stakeholders.
La riforma dei servizi dell'occupazione comprende la creazione di reti di cooperazione formale o informale con le parti interessate.
The strategic board shall regularly organise a consultation of relevant stakeholders on the strategic orientation and implementation of the EFSD.
Il comitato strategico organizza periodicamente consultazioni con i pertinenti soggetti interessati sull'orientamento strategico e l'applicazione dell'EFSD+.
All these measures need to be taken forward in close partnership with the social partners and relevant stakeholders.
Tutte queste misure devono essere attuate in stretta collaborazione con le parti sociali e con i soggetti interessati.
Common specifications (‘CS’) should be developed after consulting the relevant stakeholders and taking account of European and international standards.
Le specifiche comuni («SC) dovrebbero essere elaborate previa consultazione delle pertinenti parti interessate e tenendo conto delle norme europee e internazionali.
Making the conservation and sustainable use of genetic resources a success requires actions taken at all levels - EU, Member State and regional - as well as a strong commitment by relevant stakeholders.
Perché la conservazione e l’uso sostenibile delle risorse genetiche siano un successo, le istituzioni devono agire a tutti i livelli (UE, Stati membri e regioni), con un forte impegno delle parti interessate.
Members States should establish a constructive dialogue with the relevant stakeholders, and allow an appropriate phasing in of the reforms.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire un dialogo costruttivo con le pertinenti parti interessate e consentire un'opportuna introduzione progressiva delle riforme.
This also calls for the rapid launch of the new SEPA payment instrument for direct debits and the full adoption of the SEPA Cards Framework by relevant stakeholders.
Ciò richiede altresì la pronta introduzione dei nuovi addebiti diretti SEPA e l’adozione integrale del quadro di riferimento SEPA per le carte di pagamento da parte dei soggetti coinvolti.
Member States shall draw up their national roadmaps after consulting all relevant stakeholders.
Gli Stati membri elaborano le proprie tabelle di marcia nazionali previa consultazione di tutti i pertinenti portatori di interesse.
In preparation for it, the Commission launched a consultation with the whole of civil society and the relevant stakeholders.
Per prepararla, la Commissione ha avviato un dialogo con l'insieme della società civile e i soggetti interessati.
(61) ENISA should have an ENISA Advisory Group as an advisory body to ensure regular dialogue with the private sector, consumers’ organisations and other relevant stakeholders.
È opportuno che l’Agenzia disponga di un gruppo permanente di parti interessate come organo consultivo, per garantire un dialogo regolare con il settore privato, le organizzazioni di consumatori e gli altri soggetti interessati.
Those activities shall involve national or regional administrations managing other Union funds and other relevant stakeholders.
Tali attività coinvolgono le amministrazioni nazionali o regionali che gestiscono altri fondi dell'Unione e altre parti interessate.
Balanced representation of all relevant stakeholders should be ensured.
Occorre inoltre garantire una rappresentanza equilibrata di tutti i pertinenti portatori di interessi.
All initiatives will be undertaken in consultation with Member states and relevant stakeholders.
Tutte le iniziative saranno intraprese in consultazione con gli Stati membri e le parti interessate.
The Member State concerned shall submit its crisis management action plan and shall report, at least every three months, on its implementation to the Commission and other relevant stakeholders, such as EASO, as appropriate.
Lo Stato membro interessato sottopone il suo piano d’azione per la gestione delle crisi e, almeno ogni tre mesi, una relazione sull’attuazione del medesimo alla Commissione e agli altri soggetti interessati pertinenti, come, se del caso, l’EASO.
"Corridor platforms" will be created to bring all relevant stakeholders and Member States together.
Si creeranno "piattaforme di corridoio" per riunire tutte le parti interessate e gli Stati membri.
In doing so, the Commission shall consult relevant stakeholders.
Nell'elaborazione di tali orientamenti, la Commissione consulta i portatori di interesse.
The corridors will bring together the Member States concerned, as well as the relevant stakeholders, for example infrastructure managers and users.
Questi corridoi collegheranno gli Stati membri interessati nonché le parti interessate, ad esempio i gestori delle infrastrutture e gli utenti.
Within the SESAR JU, all relevant stakeholders are involved in decision making processes and share responsibilities.
All’interno dell’impresa comune, tutte le parti interessate sono coinvolte nel processo decisionale e condividono le responsabilità.
Where appropriate, the Cooperation Group may invite representatives of the relevant stakeholders to participate in its work.
Ove opportuno, il gruppo di cooperazione può invitare a partecipare ai suoi lavori i rappresentanti delle parti interessate.
The Commission shall ensure a balanced representation of all relevant stakeholders.
La Commissione garantisce una rappresentanza equilibrata di tutti i pertinenti portatori di interessi.
3.204185962677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?